[词典考据]释「蟑螂」「曱甴」(曱甴怎么读?曱甴的读音)

[词典考据]释「蟑螂」「曱甴」(曱甴怎么读?曱甴的读音)

查看: 4474|回复: 10

[词典考据]

释「蟑螂」「曱甴」(曱甴怎么读?曱甴的读音)

[复制链接]

klwo2

klwo2

当前离线

积分266737

该用户从未签到

电梯直达

1楼

发表于 2019-11-1 20:43:43

|

只看该作者

|倒序浏览

|阅读模式

本帖最后由 klwo2 于 2019-11-1 21:40 编辑 - R5 k* B8 i) A% U- J o

: u5 q) ?( [6 p( ^! v最近喜获一本力作:現代漢語方言大詞典(反查 & 同義詞)

, Y. U# Q6 ]7 S' d8 [% [

. N+ d9 i4 k. t+ [4 y7 e6 q8 S

9 X2 `) R; X5 H3 m, W

% U w3 j3 A4 D$ R5 s8 f先说「蟑螂」,「蟑螂」为什么叫「蟑螂」,这个问题的答案,各大辞书一概欠奉:

) }, C* W, G3 G; z

7 i8 p% q0 X( j" G汉语大字典:

, V7 e; ^7 Y" h; ^; B5 v5 v$ \$ r$ b

) P7 U3 c$ J4 ]" h' j; j

) x! A& [7 M& p: x7 x8 \3 c# ~. H( v; s. P

汉语大字典在这一条上的表现,跟《新华字典》没什么区别嘛!汉语大词典加了一张图,聊胜于无。

' [! ^! ^/ E' u _3 g- S7 E3 L/ {; ~) j5 v

汉语音义字典:

! o2 j2 R' B6 k7 w0 J& W( [6 |* X5 f' B$ R9 v& h

蟑螂,原称飞蠊,《本草纲目》:“一名石姜、卢螌、负盘、滑虫、茶 婆虫、香娘子,此有两三种,混呼为负盘,俗 又讹盘为婆,而讳称为香娘子。”它总藏在盘 皿下或其他隐蔽处,味辛辣而臭,明明是臭, 反说为香,因为它常活跃在厨灶间,讳其臭。 很明显,蟑螂即章郎,明明是黑暗中出,讳之为明君。章,明。蟑螂坏,反得了个美名。

+ ~0 w [7 m. q; Z3 w- b0 `9 H6 |《汉语音义字典》给的这个说法新鲜。 V) G$ Y9 A7 b/ I7 d- p5 M

- z8 N5 P& y- ^* ^# c中国博物别名大辞典:

) |) @/ Q" U+ a- Z* ^/ z5 L) j* _9 Q4 k U8 c) h

蟑螂 9 Q+ C# X" X) O2 x% h. v% a

亦作“樟螂”。蜚蠊目昆虫的俗称,种类约 有2250种,主要分布在热带地区,生活在室内或野外。栖息室内的种类,体形较大,由腹部背板两小孔分泌特殊臭气,沾污食物,并能传播疾病。通常多指这一种。

9 O! C' r* ]+ T& {2 @蟑螂 又写成 樟螂,这事儿汉语大词典怎么不提?詞性分解學生字典:

' R0 y" G- J& a8 l3 q" z) U2 }3 u) X8 \ m$ O5 v+ }2 a) Q

" E( \- U4 k7 S. Y9 o

8 Y2 J% r3 M9 ?& H

q/ p6 ]: r3 Z2 p& @( |' D* B! k. H* O% ^( d6 Z( d

到了这一步,汉语大字典总算给力了一点,佐证「樟」「章」可通。

$ W. H: b0 Z6 e7 X1 F$ o- o

( A9 I" b7 E* u( l; K. O《本草纲目》的说法不一定准确,但各家辞书一律避谈,一律只说是「构词成分」「联绵词」,挺无趣的。$ ]: D9 g; k) n9 N% J

, J7 u1 r; W' L1 U! W" O————————————————————————————————————————————————————6 [) `# w0 ?2 v' Q, ^2 w. p

( a" K8 ?- W( Q4 x$ N「蟑螂」的别名里面,最惹人注意的大概是「曱甴」。教育部國語辭典:8 ?8 K1 a$ _" w' O9 i I

/ N" `' P4 m5 ]3 _) ^5 h蟑螂 ㄓㄤ ㄌㄤˊ zhāng láng

+ k; r3 c4 L9 o: O相似词:甲由8 a/ |2 }+ Z) V# M- U8 G

動物名。節肢動物門昆蟲綱直翅目。頭小下垂,身體扁平,有長絲狀觸角。腳粗有刺,後翅呈薄膜狀,折疊藏在前翅下。尾部有二條具感覺作用的尾毛。繁殖迅速,食害衣物、食品,是家居大害蟲。也稱為「蜚蠊」。8 |5 s. M, }2 X- h( G8 p3 A

不管是國語辭典,还是各大辞书,都没收「甲由」,可以推测:这里就是「曱甴」写错了。百度百科:( q, F# [! Q( c+ O+ h" t7 S; K

2 j& _7 r: R) U: n; u3 {6 |

; Y" p, s# t% e

曱甴是汉语词语,读作yuēyóu,多用于粤语广东话白话等,“曱甴”多指“蟑螂”的意思,也有形容阴险恶毒之人。曱甴(yuēyóu). “曱甴”在吴语、闽南语、粤语和客家话中均有使用,但发音、意义却不尽相同。 粤语里常用的对“蟑螂”的称呼就写作“曱甴”,这两个字普通话读音是yuēyóu。而粤语里的发音却大相径庭,作(gad zad)

0 @5 i1 w v8 M; N: I$ s! s' h5 e百度百科一口咬定这个词国语读yuēyóu,然而这个词在方言里面韵母都是相同、相近的:

' e- y2 B" S# f9 P* C$ I; W) G

9 I0 ~ X5 t& e5 R1 \" G( h- a2 V广州话:國際音標: /kɑːt̚² t͡sɑːt̚²⁻³⁵/, /kɐt̚² t͡sɐt̚²⁻³⁵/, /kɑːt̚² t͡sɑːt̚²/, /kɐt̚² t͡sɐt̚²/

6 N% I! D& B! h. h闽南话:國際音標 (廈門): /ka⁴⁴⁻²² t͡suaʔ⁴/

5 o$ a* c# K) j3 v' B2 x+ u& U7 m$ u! m1 Z% j, H) X

普通话里面不说「曱甴」,读音却跟别人合不上,岂非不对劲?汉语大字典:8 `" U; _9 F9 |4 o& ^$ x

# w" k4 l+ h: G/ o2 ~: v

+ t5 f; P; T. M9 R$ Q$ u6 D# I+ L/ d. J* f1 U# o

「曱」字读yue1的时候,注释说是「取物」,跟蟑螂很难说相干;「甴」只有同「由」的时候才读you,它还有个音读zha,虽然意义不明,但好歹跟粤语、闽南话的读音对得上。

6 z6 M5 V6 ^. ?' M/ J5 F h

; {- f2 W+ `+ F3 B6 `我们先看「曱」字,「曱甴」還是「甴曱」?里面说:( R) K1 m, O3 Z0 N( J

( x5 J4 k1 \, p" Y) j# C' r& e% g

問題回來了,「曱」和「甴」在古代典籍的反切,又是什麼?若論二字最早的典籍根據,應是南宋北金年代的韓孝彥、韓道昭父子在1208年所編著之《四聲篇海》:「甴曱。上士甲切,下亏甲切,俗用」。「曱」和「甴」的反切下字【甲】,在今粵音皆是-aap;「曱」的反切上字是【亏】,似乎是「于」的異體,中古音屬影母,影母在今粵音衍化為j-、w- 或零聲母。粵語「曱」若跟普通話一樣,當成了零聲母,切出來的音便是【aap3】,讀若【鴨】。至於「甴」字,反切上字是【士】,中古音屬崇母,全濁聲母,今粵音衍化為塞擦音z-、c- 或擦音的s-,發音便切出來的音便可能是【zaap6】、【caap6】或【saap6】。到了明初宋濂所編的《篇海類編》,則曰:「甴曱。上士中切,音扎;下兮甲切,音押」。由於【士中切】怎也切不出讀若【扎】,我們有理由相信,這是宋濂把《四聲篇海》的【士甲切】誤寫成【士中切】。以此推論,【兮甲切】也可能是【亏甲切】的誤寫。不過值得一提的是,《篇海類編》以直音法記錄了當時「曱」、「甴」當時的發音,而「甴」字不論發切還是讀若【扎】,怎樣也更近似【 zaat6】音,而變不出【gaat6】音。

* O: k$ R( c$ x3 N这话有点晕乎,整理一下:「曱甴」两个字在南宋北金年代,韵母相同(反切下字都是「甲」),当时「曱」的音,等于「押」「鸭」的音,但是在今天的粤语里面,「曱」的声母跟「甲」一样了……+ \' i! q2 L: ~- r

" }' q4 V: ?" e5 M/ n8 G

唉唉唉,我们好像发现了什么 —— 「曱」跟「甲」本来就长得很像,傻傻分不清啊!

, y, o, g$ K3 D. b- A& D! _( ~6 U! L) c( V6 z! { `' r

以「甲」为声旁的字,多多少少都有「硬」的意思,汉语音义字典:

3 F/ i0 ^% |' w2 _! l: w; x1 z7 t

# j4 d+ Q# N3 a# w9 B4 @: S甲:硬壳

0 F$ P; G( {; F% p1 V7 c& |2 ^胛:硬骨头& f4 W7 N. }+ I# w' l- i

岬:尖形陆地,是硬的

8 j1 s G; ]4 {& }1 q' u匣:包藏,有硬的外壳才能包藏

, `. f. _/ b% C) E- |狎:驯养,有笼子才能驯养,笼子是包藏的,是硬的

% E i3 C" w% E, ?押:被压制,驯养就是被压制嘛

- [6 C1 H" I4 ?0 I+ Q I% p鸭:鸭通常指家鸭,是被驯养的

1 u; r5 o% y( g2 p3 p k% L6 s! H! K2 x# m9 r6 }

7 F7 U" v, J( @- o5 }4 q

所以说,「曱甴」的「曱」,就是「甲」的变体,意思是「硬」,就是现在大家爱说的「小强」嘛!7 }" @/ B; C# F( q! N" ^7 m$ c

' X: X8 `8 E) U* U' s

「曱」古时候读「押」「鸭」的音,今天声母变成跟「甲」一样,都没有脱离「甲」字的范畴,顶多是声母换成更直观的了,声调有点变化 —— 粤语里的「曱」「甲」虽然声调不同,都还是入声字。( D1 e$ B1 J: F E- I1 J5 I9 _

( Y4 s7 v n! u- D1 [有人说,那汉语大字典给的yue音是怎么回事呢?还是刚才那篇文章:

R9 J# U" {9 T0 ~

+ M! x; S: k7 E第三本典籍,則是清代吳任臣所撰的《字彙補》。「曱」在書中有兩個反切記錄,一是「乙{去卩}切,音押」(注:「{去卩}」為「卻」之異體),另一個是「曱。烏謔切」;「甴」則是「悉合切,音霅」。「曱」字的【乙{去卩}切】和【烏謔切】切出來的音差不多,反切上字的【乙】或是【烏】均屬影母,「曱」若在粵今音衍化為j-音,切出來的音便是【joek3】讀若【約】,或【joek6】讀若【藥】,問題是吳任臣又注明「曱」讀音為【押】,【藥】音跟此差異太大,今粵音似乎是零聲母。「甴」字【悉合切】的反切上字劃入心母,標注的讀音【霅】在《廣韻》則有四個讀音,分別可作心母、章母、匣母、澄母。若視「甴」為心母字,切出來便是【saap3】,讀若【圾】。1 [ u+ e8 f- j

原来,《字彙補》给了两个反切、一个直音。直音读「押」,收-p尾;两个反切切出来却收-k尾,今读yue,跟直音矛盾了!汉语大字典干脆舍弃了出现矛盾的那一组,至于更早的书里面直音也读「押」,汉语大字典大概没看到,也顾不上了。; M% u( ]& r1 J* u* d

0 ^- O1 T; Q; R3 I

————————————————————————————————————————————————————. m" L# Q7 K1 E4 p( h( _+ q! d

8 O. R* b% _; s) {有了研究「曱」字的经验,我们发现:好像挺符合直觉的嘛!我们猜「曱」=「甲」,结果真是这么回事。不如再猜:「甴」字纯粹就是「曱」字倒个个儿,象形嘛,跟「由」无关。

4 [8 d, [, M" X: Z4 G# c" S$ L8 V& Y

那「甴」字为什么读zha呢?《篇海類編》给的直音「扎」好像有点意思。我们来找几个字,汉语大字典:( J- `$ B6 j0 K" O1 Z% g

' m2 D9 i$ b5 f/ Y

0 L; B! L- m$ _+ [

3 N" v2 ?: H% p1 p

汉语音义词典:; V, n1 d0 h$ ~3 D8 ~3 v3 {

/ ^* t2 t, |' O( v7 t- m7 \& ~蚱 zhà

2 v/ }8 ]* ?5 a: L2 n: e3 _9 \蚱蜢,《广雅·释水》王念孙疏 证:“小舟谓之舴艋,小蝗谓之蚱蜢,义 相近也。”蚱蜢体小,其飞疾而猛。6 O5 m. o% t& Y/ T" C

原来,「甴」字跑去读zha,是取的「小巧灵活,仿佛一头扎进厨房里面的各个角落里面乱跑,驻扎着不走了!」这么个意思。2 H/ J+ p, {7 C$ S' B8 P p

3 ]: c* H; m' d3 J- h5 l' S/ y

汉语大字典告诉我们,「蚂蚱」也写成「蚂{虫札}」,可不就是小虫子嘛!

x/ a! L3 K3 M8 o# l5 T4 A6 s

: d$ R( Z/ {3 {3 R9 p" o4 y爱考证粤语本字的学者说,「曱甴」的本字是「蛣蚻」「虼蚻」,「蛣」字我觉得不像,「虼」字我觉得勉强,「蚻」倒是很有说服力。# W( p7 _: x2 f% v! T9 w

6 G0 f5 L- A; d/ L5 S: N6 V7 c唯一的毛病就是,中古「甲」是收-p尾的,「曱」今天的读音却收-t尾。

5 p* j' [# n/ r. N这倒也不难解释 —— 「曱」字受「甴」的-t尾同化了呗!从1208年所編著之《四聲篇海》里面的记载可以看到,那时候「曱甴」就是同一个韵尾了。

: l% d6 Y. @! q; F4 m6 X: x* |" v/ R+ i2 _% b- Q* z3 h4 h+ U

) I) }. t9 M' {5 j2 K1 K ]————————————————————————————————————————————————————6 W7 ?* x3 \$ g& T8 Z

( ~2 ~, E6 `7 y0 E结论:

- r& `7 q& l0 C8 t+ p- i: C. n9 R( j! D& f4 g/ x e

「曱甴」跟大家爱说的「小强」是一回事,「曱」源自「甲」,意思是硬;「甴」的形体是「曱」字倒过来,读音源自「蚱」「{虫札}」,意思是小、难缠。0 q9 s, E* H+ V3 o6 k9 O

( W1 \, f4 c. Z; g

北京话里面应该怎么读这个词呢?

0 l$ v+ w0 S* i$ c7 }# M: B, ?4 b. U" x+ t8 X' M

直接读「甲蚱」就好了嘛!粤语读gaat zaat,北京话读jia3 zha,很合拍。zha 应该读轻声,因为「蚂蚱」就是轻声(唯一遗憾的是「蚱」的韵尾不太好——不过反正「曱」的韵尾也变了)- s/ Q( m1 E8 o) K: C8 `' }

7 G3 ^7 W0 \4 H, _, W

别忘了,北京话里面有个词「甲鱼」,就是带硬壳的鱼 —— 啊不对,带硬壳的爬行动物嘛!. g3 U0 K8 C# C# s- A6 {

. u# Z5 l2 {; A* s

3 a2 A c" ~+ D4 X+ l( @

8 `& y2 P5 ^0 A( o+ v! O# E$ b" v1 {

" r) j* y4 \( P' b, F# A

评分

1

查看全部评分

cici920

分享到:

QQ好友和群

QQ空间

收藏4

分享

淘帖0

回复

举报

englishpatient

englishpatient

当前离线

积分5590

TA的每日心情开心2024-6-23 18:58签到天数: 198 天

[LV.7]常住居民III

2楼

发表于 2019-11-1 21:12:37

|

只看该作者

楼主民间语言学家啊!

回复

支持

反对

举报

changkaishen

changkaishen

当前离线

积分3779

TA的每日心情擦汗2024-2-28 17:15签到天数: 149 天

[LV.7]常住居民III

3楼

发表于 2019-11-1 21:24:28

|

只看该作者

本帖最后由 changkaishen 于 2019-11-1 21:25 编辑 3 Z0 f/ C& i+ T% u! M

: S- p1 v- X# H: ?, o- s1 S/ |之前也看到您的分享的《陆台通用语对比》。看到阁下发的“蟑螂”方言释义,颇有兴致。这里的方言应该是音译或者假借吧。看过老一辈人收藏的泉州《陈三五娘共益春》话本,不论从时代上或者纯粹方言的角度,私以为方言跟普通话(国语)就是两码事了。以其为例,很多意思仅从字面上就难以猜测,也许是“方言直译”的缘故:“聪明连字”应该是“聪明伶俐”之意,如果读者不懂方言就难免丈二和尚摸不着脑了

回复

支持

反对

举报

klwo2

klwo2

当前离线

积分266737

该用户从未签到

4楼

楼主|

发表于 2019-11-1 21:32:05

|

只看该作者

changkaishen 发表于 2019-11-1 21:24 w5 l7 L @) x) m; q: V& b

之前也看到您的分享的《陆台通用语对比》。看到阁下发的“蟑螂”方言释义,颇有兴致。这里的方言应该是音译 ...

! p, y- Y! D2 K5 s* A% G) _2 v这个词早在南宋北金年代就有记载,到底算方言还是普通话还是古语啊?

& j2 C% M" E( L4 `7 o: H# T% B* ?7 U$ H" |& f

遇到解释不清的问题,赖方言、赖联绵字、赖假借,再不就赖古百越语底层,我觉得都不满意 —— 我倒没说我的解释一定对,不过好歹也算找了不少合理线索吧?

回复

支持

反对

举报

klwo2

klwo2

当前离线

积分266737

该用户从未签到

5楼

楼主|

发表于 2019-11-1 21:53:40

|

只看该作者

本帖最后由 klwo2 于 2019-11-1 21:56 编辑 2 z+ q0 U. w, r: o

! Z+ |! m Q' A8 \

再补一个,北方话里面常说的「蚂蚱」,本来是「大号的小虫」:

! |8 k" q3 G, {' R! d& r$ n# m9 I- _' Z' c. Z8 x

蚂 mǎ

; ?" M$ k2 v; p本作马,许多昆虫的名称之 前加马字,取大义,因而作蚂。故 它不单用,只作词素。蚂蚁,本指大蚂蚁,唐 代段成式《酉阳杂俎》前集十七:“秦中多巨 黑蚁,好斗,俗呼为马蚁。”然后引申指一般 之蚁。蚂蜂,较一般蜂大,且蜇人。蚂 (mà)蚱,指大的蚱蜢,后亦引申指一般蚱 蜢。蛭(zhì)又称马蛭、蚂蟆,加马字,亦取 大义。植物加马字者如《尔雅·释草》“葴, 马蓝”。郭璞注:“今大叶冬蓝也。”

# R6 p2 m% M; @- A$ g北方话能说「大号的小虫」,南方话自然可以说「硬壳的小虫」啊

/ M9 B; F: i$ {4 |) t

$ q1 M8 K7 o" V* |中國古代名物大典:

; d4 @/ [9 c' T; `& d) n5 R$ F3 F, H1 q4 v: x7 e

螞蚱 màzha, Q) n1 w4 w- S) M0 ^* v

亦作“麻札”、“馬札”等。即蝗。《直語補證·麻札》:“揚子《方言》:‘蟅蟒即蝗。’注:‘蟅音近詐,亦呼虴蛨。’今北方人呼螞蚱或麻札,即此二字顛倒聲轉之異。《元史·五行志》:‘至元五年,京師童謡曰:‘白雁嚮南飛,馬札望北跳。’隨俗寫耳。”

, u5 q% t. @" s/ w# s, {北方人「蚱」「札」可以混着写4 M$ C) T/ c$ m" n/ @$ h! A

回复

支持

反对

举报

Gyngreenlie

Gyngreenlie

当前离线

积分25193

TA的每日心情擦汗2024-2-8 08:54签到天数: 902 天

[LV.10]以坛为家III

6楼

发表于 2019-11-1 22:01:04

|

只看该作者

学习了。感谢

回复

支持

反对

举报

abtxu

abtxu

当前离线

积分12817

TA的每日心情慵懒2021-11-4 14:19签到天数: 395 天

[LV.9]以坛为家II

7楼

发表于 2019-11-2 00:10:06

|

只看该作者

我们闽南话叫噶(轻声)抓(抓第二声)

点评

changkaishen

往北点,莆仙话叫 “噶 rua” (阴平 阳平)

发表于 2019-11-2 12:26

回复

支持

反对

举报

大橙子

大橙子

当前离线

积分14619

TA的每日心情慵懒2021-8-25 10:07签到天数: 1227 天

[LV.10]以坛为家III

8楼

发表于 2019-11-2 08:38:14

|

只看该作者

“甲”表示硬,那“鸭”有“甲”旁是因为嘴硬?

8 Z& \+ q9 b* ~以上玩笑~

1 t. k% k: a# x觉得楼主说的挺有道理。探讨一下,“樟螂”是不是还是来自“香娘”呢,因为“樟”也可以解释为香的意思,而“娘”就是“女郎”(https://www.zhihu.com/question/24081020)。而说“章”是“明”则有些牵强,因为“章”的“明显”之义是来自“花纹”的义项,并没有“明亮”的义项,蟑螂也不是以身上有花纹著称的。) m' i. S2 c, m" O3 o( A

回复

支持

反对

举报

klwo2

klwo2

当前离线

积分266737

该用户从未签到

9楼

楼主|

发表于 2019-11-2 11:14:43

|

只看该作者

大橙子 发表于 2019-11-2 08:382 _0 g; N8 n7 X! t

“甲”表示硬,那“鸭”有“甲”旁是因为嘴硬?

2 j7 Z- g" x8 p- M+ i+ M3 E以上玩笑~

# O; q+ D# @& a% q% G2 |觉得楼主说的挺有道理。探讨一下,“樟 ...; t k0 R5 ^5 Z& [ o4 e% _

其实我跟你想法一样,「樟」「香」有关系。只是语源这个东西不太好下定论,所以《汉语音义字典》的说法我是姑妄听之" T5 R$ [$ ^7 a% D

4 i$ c8 M) G+ ^# U/ {& s' i

主要是汉语大词典等辞书没有《本草纲目》的材料、「蟑螂 又写成 樟螂」的材料,这点很讨厌

回复

支持

反对

举报

VimVim

VimVim

当前离线

积分98721

TA的每日心情奋斗2019-10-13 07:34签到天数: 209 天

[LV.7]常住居民III

10楼

发表于 2019-11-22 10:19:42

|

只看该作者

最近看新闻,经常出现“曱甴”,翻开各种词典,只知道意思,但不知如何读,现在看到,豁然开朗!

回复

支持

反对

举报

相关推荐

mobile365体育投注英超 美诗固门窗是几线品牌(美诗固门窗是个知名品牌吗)
mobile365体育投注英超 闲鱼自动确认收货时间是多久?怎么延长到30天?
mobile365体育投注英超 水果奶昔

水果奶昔

📅 08-29 👁️ 862